Sikh World - Maintenance

Back to home pageBack to home page

Entry from table Hukumnama_NewVersions

insertdate 7/27/2023 12:00:00 AM
GurmukhiAng 327
HukumnamaDate Ang:327
GurmukhiHeader gauVI kbIr jI ]
GurmukhiHukumnama ijh mrnY sBu jgqu qrwisAw ] so mrnw gur sbid pRgwisAw ]1] Ab kYsy mrau mrin mnu mwinAw ] mir mir jwqy ijn rwmu n jwinAw ]1] rhwau ] mrno mrnu khY sBu koeI ] shjy mrY Amru hoie soeI ]2] khu kbIr min BieAw AnMdw ] gieAw Brmu rihAw prmwnMdw ]3]20]
GurmukhiVyakhya gauVI kbIr jI ] ijs mOq ny swrw sMswr frw id`qw hoieAw hY, gurU dy Sbd dI brkiq nwl mYƒ smJ Aw geI hY ik auh mOq Asl ivc kIh cIz hY [1[ hux mYN jnm mrn ivc ikauN pvWgw? (Bwv, nhIN pvWgw) (ikauNik) myrw mn Awpw-Bwv dI mOq ivc pqIj igAw hY [ (kyvl) auh mnu`K sdw jMmdy mrdy rihMdy hn ijnHW ny pRBU ƒ nhIN pCwixAw (pRBU nwl sWJ nhIN pweI) [1[rhwau[ (dunIAw ivc) hryk jIv ‘mOq, mOq’ AwK irhw hY (Bwv, hryk jIv mOq qoN Gwbr irhw hY), (pr jo mnu`K) Afolqw ivc (rih ky) dunIAw dIAW ^whSW qoN byprvwh ho jWdw hY auh Amr ho jWdw hY (aus ƒ mOq frw nhIN skdI) [2[ hy kbIr! AwK—(gurU dI ikrpw nwl myry) mn ivc Anμd pYdw ho igAw hY, myrw BulyKw dUr ho cukw hY, qy prm suK (myry ihrdy ivc) itk igAw hY [3[20[
EnglishTranslation GAUREE, KABEER JEE: That death which terrifies the entire world — the nature of that death has been revealed to me, through the Word of the Guru’s Shabad. || 1 || Now, how shall I die? My mind has already accepted death. Those who do not know the Lord, die over and over again, and then depart. || 1 || Pause || Everyone says, “I will die, I will die.” But he alone becomes immortal, who dies with intuitive understanding. || 2 || Says Kabeer, my mind is filled with bliss; my doubts have been eliminated, and I am in ecstasy. || 3 || 20 ||
HindiHukumnama गउड़ी कबीर जी ॥ जिह मरनै सभु जगतु तरासिआ ॥ सो मरना गुर सबदि प्रगासिआ ॥१॥ अब कैसे मरउ मरनि मनु मानिआ ॥ मरि मरि जाते जिन रामु न जानिआ ॥१॥ रहाउ॥ मरनो मरनु कहै सभु कोई ॥ सहजे मरै अमरु होइ सोई ॥२॥ कहु कबीर मनि भइआ अनंदा ॥ गइआ भरमु रहिआ परमानंदा ॥३॥२०॥
HindiVyakhya गउड़ी कबीर जी ॥ जिस मौत ने सारा संसार डराया हुआ है, गुरु के शब्द की इनायत से मुझे समझ आ गई है कि वह मौत असल में क्या चीज है।1। अब मैं जनम-मरण के चक्कर में क्यूँ पड़ूंगा? (भाव, नहीं पड़ूंगा) (क्योंकि) मेरा मन स्वै भाव की मौत में पतीज गया है। (केवल) वह मनुष्य सदा पैदा होते मरते रहते हैं जिन्होंने प्रभु को नहीं पहचाना (प्रभु से सांझ नहीं डाली)।1। रहाउ। (दुनिया में) हरेक जीव ‘मौत मौत’ कह रहा है (भाव, हरेक जीव मौत से घबरा रहा है), (पर जो मनुष्य) अडोलता में (रह के) दुनियां की ख्वाहिशों से बेपरवाह हो जाता है वह अमर हो जाता है (उसे मौत डरा नहीं सकती)।2। हे कबीर! कह: (गुरु की कृपा से मेरे) मन में आनंद पैदा हो गया है, मेरा भुलेखा दूर हो चुका है, और परम सुख (मेरे हृदय में) टिक गया है।3।20।
hukumnamaaudio
GurmukhiPauri gauVI kbIr jI ] ijh mrnY sBu jgqu qrwisAw ] so mrnw gur sbid pRgwisAw ]1] ijs mOq ny swrw sMswr frw id`qw hoieAw hY, gurU dy Sbd dI brkiq nwl mYƒ smJ Aw geI hY ik auh mOq Asl ivc kIh cIz hY [1[ Ab kYsy mrau mrin mnu mwinAw ] mir mir jwqy ijn rwmu n jwinAw ]1] rhwau ] hux mYN jnm mrn ivc ikauN pvWgw? (Bwv, nhIN pvWgw) (ikauNik) myrw mn Awpw-Bwv dI mOq ivc pqIj igAw hY [ (kyvl) auh mnu`K sdw jMmdy mrdy rihMdy hn ijnHW ny pRBU ƒ nhIN pCwixAw (pRBU nwl sWJ nhIN pweI) [1[rhwau[ mrno mrnu khY sBu koeI ] shjy mrY Amru hoie soeI ]2] (dunIAw ivc) hryk jIv ‘mOq, mOq’ AwK irhw hY (Bwv, hryk jIv mOq qoN Gwbr irhw hY), (pr jo mnu`K) Afolqw ivc (rih ky) dunIAw dIAW ^whSW qoN byprvwh ho jWdw hY auh Amr ho jWdw hY (aus ƒ mOq frw nhIN skdI) [2[ khu kbIr min BieAw AnMdw ] gieAw Brmu rihAw prmwnMdw ]3]20] hy kbIr! AwK—(gurU dI ikrpw nwl myry) mn ivc Anμd pYdw ho igAw hY, myrw BulyKw dUr ho cukw hY, qy prm suK (myry ihrdy ivc) itk igAw hY [3[20[
HindiPauri गउड़ी कबीर जी ॥ जिह मरनै सभु जगतु तरासिआ ॥ सो मरना गुर सबदि प्रगासिआ ॥१॥ अर्थ: जिस मौत ने सारा संसार डराया हुआ है, गुरु के शब्द की इनायत से मुझे समझ आ गई है कि वह मौत असल में क्या चीज है।1। अब कैसे मरउ मरनि मनु मानिआ ॥ मरि मरि जाते जिन रामु न जानिआ ॥१॥ रहाउ॥ अर्थ: अब मैं जनम-मरण के चक्कर में क्यूँ पड़ूंगा? (भाव, नहीं पड़ूंगा) (क्योंकि) मेरा मन स्वै भाव की मौत में पतीज गया है। (केवल) वह मनुष्य सदा पैदा होते मरते रहते हैं जिन्होंने प्रभु को नहीं पहचाना (प्रभु से सांझ नहीं डाली)।1। रहाउ। मरनो मरनु कहै सभु कोई ॥ सहजे मरै अमरु होइ सोई ॥२॥ अर्थ: (दुनिया में) हरेक जीव ‘मौत मौत’ कह रहा है (भाव, हरेक जीव मौत से घबरा रहा है), (पर जो मनुष्य) अडोलता में (रह के) दुनियां की ख्वाहिशों से बेपरवाह हो जाता है वह अमर हो जाता है (उसे मौत डरा नहीं सकती)।2। कहु कबीर मनि भइआ अनंदा ॥ गइआ भरमु रहिआ परमानंदा ॥३॥२०॥ अर्थ: हे कबीर! कह: (गुरु की कृपा से मेरे) मन में आनंद पैदा हो गया है, मेरा भुलेखा दूर हो चुका है, और परम सुख (मेरे हृदय में) टिक गया है।3।20।
EnglishPauri gAurhee kbeer jee. GAUREE, KABEER JEE: jih mrnai sbhu jgtu traasiAaa. so mrnaa gur sbdi pRgaasiAaa. |1| That death which terrifies the entire world — the nature of that death has been revealed to me, through the Word of the Guru’s Shabad. || 1 || Ab kaisay mrAu mrni mnu maaniAaa. mri mri jaatay jin raamu n jaaniAaa. |1| rhaaAu. Now, how shall I die? My mind has already accepted death. Those who do not know the Lord, die over and over again, and then depart. || 1 || Pause || mrno mrnu khai sbhu koEee. shjay mrai Amru hoEi soEee. |2| Everyone says, “I will die, I will die.” But he alone becomes immortal, who dies with intuitive understanding. || 2 || khu kbeer mni bhEiAaa AnNdaa. gEiAaa bhrmu rhiAaa prmaanNdaa. |3|20| Says Kabeer, my mind is filled with bliss; my doubts have been eliminated, and I am in ecstasy. || 3 || 20 ||
EveningHukumnamaDate 4/1/2024 12:00:00 AM
HukumnamaType 0
hukumnamashabadurl
hukumnama_audios View hukumnama_audios
Edit Delete