Sikh World - Maintenance
Back to home page
Edit entry from table Hukumnama_NewVersions
insertdate
*
*
*
GurmukhiAng
*
*
*
HukumnamaDate
*
*
*
GurmukhiHeader
*
*
*
GurmukhiHukumnama
sMq auDrx dieAwlM AwsrM gopwl kIrqnh ] inrmlM sMq sMgyx Et nwnk prmysurh ]1] cMdn cMdu n srd ruiq mUil n imteI GWm ] sIqlu QIvY nwnkw jpMdVo hir nwmu ]2] pauVI ] crn kml kI Et auDry sgl jn ] suix prqwpu goivMd inrBau Bey mn ] qoit n AwvY mUil sMicAw nwmu Dn ] sMq jnw isau sMgu pweIAY vfY pun ] AwT phr hir iDAwie hir jsu inq sun ]17]
*
*
*
GurmukhiVyakhya
slok ] jo sMq jn gopwl-pRBU dy kIrqn ƒ Awpxy jIvn dw shwrw bxw lYNdy hn, idAwl pRBU auhnW sMqW ƒ (mwieAw dI qpS qoN) bcw lYNdw hY, auhnW sMqW dI sMgiq kIiqAW pivqR ho jweIdw hY [ hy nwnk! (qUM BI Ajyhy gurmuKW dI sMgiq ivc rih ky) prmysr dw p`lw PV [1[ BwvyN cMdn (dw lyp kIqw) hovy cwhy cMdRmw (dI cwnxI) hovy, qy BwvyN TMFI ru`q hovy—iehnW dI rwhIN mn dI qpS au~kw hI imt nhIN skdI [ hy nwnk! pRBU dw nwm ismirAW hI mnu`K (dw mn) SWq huMdw hY [2[ pRBU dy sohxy crnW dw Awsrw lY ky swry jIv (dunIAw dI qpS qoN) bc jWdy hn [ goibMd dI vifAweI sux ky (bMdgI vwilAW dy) mn infr ho jWdy hn [ auh pRBU dw nwm-Dn iek`Tw krdy hn qy aus Dn ivc kdy Gwtw nhIN pYNdw [ Ajyhy gurmuKW dI sMgiq bVy BwgW nwl imldI hY, ieh sMq jn A`Ty pihr pRBU ƒ ismrdy hn qy sdw pRBU dw js suxdy hn [17[
*
*
*
EnglishTranslation
SHALOK: The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||
*
*
*
HindiHukumnama
सलोक ॥ संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥ निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥ चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥ सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥ पउड़ी ॥ चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥ सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥ तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥ संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥ आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥
*
*
*
HindiVyakhya
सलोक ॥ जो संत जन गोपाल प्रभु के कीर्तन को अपने जीवन का सहारा बना लेते हैं, दयाल प्रभु उन संतों को (माया की तपस से) बचा लेता है, उन संतों की संगति करने से पवित्र हो जाते हैं। हे नानक! (तू भी ऐसे गुरमुखों की संगति में रह के) परमेश्वर का पल्ला पकड़।1। चाहे चंदन (का लेप किया) हो चाहे चंद्रमा (की चाँदनी) हो, और चाहे ठंडी ऋतु हो - इनसे मन की तपस बिल्कुल भी समाप्त नहीं हो सकती। हे नानक! प्रभु का नाम स्मरण करने से ही मनुष्य (का मन) शांत होता है।2। प्रभु के सुंदर चरणों का आसरा ले के सारे जीव (दुनिया की तपस से) बच जाते हैं। गोबिंद की महिमा सुन के (बँदगी वालों के) मन निडर हो जाते हैं। वे प्रभु का नाम-धन इकट्ठा करते हैं और उस धन में कभी घाटा नहीं पड़ता। ऐसे गुरमुखों की संगति बड़े भाग्यों से मिलती है, ये संत जन आठों पहर प्रभु को स्मरण करते हैं और सदा प्रभु का यश सुनते हैं।17।
*
*
*
hukumnamaaudio
*
*
*
GurmukhiPauri
slok ] sMq auDrx dieAwlM AwsrM gopwl kIrqnh ] inrmlM sMq sMgyx Et nwnk prmysurh ]1] jo sMq jn gopwl-pRBU dy kIrqn ƒ Awpxy jIvn dw shwrw bxw lYNdy hn, idAwl pRBU auhnW sMqW ƒ (mwieAw dI qpS qoN) bcw lYNdw hY, auhnW sMqW dI sMgiq kIiqAW pivqR ho jweIdw hY [ hy nwnk! (qUM BI Ajyhy gurmuKW dI sMgiq ivc rih ky) prmysr dw p`lw PV [1[ cMdn cMdu n srd ruiq mUil n imteI GWm ] sIqlu QIvY nwnkw jpMdVo hir nwmu ]2] BwvyN cMdn (dw lyp kIqw) hovy cwhy cMdRmw (dI cwnxI) hovy, qy BwvyN TMFI ru`q hovy—iehnW dI rwhIN mn dI qpS au~kw hI imt nhIN skdI [ hy nwnk! pRBU dw nwm ismirAW hI mnu`K (dw mn) SWq huMdw hY [2[ pauVI ] crn kml kI Et auDry sgl jn ] suix prqwpu goivMd inrBau Bey mn ] qoit n AwvY mUil sMicAw nwmu Dn ] sMq jnw isau sMgu pweIAY vfY pun ] AwT phr hir iDAwie hir jsu inq sun ]17] pRBU dy sohxy crnW dw Awsrw lY ky swry jIv (dunIAw dI qpS qoN) bc jWdy hn [ goibMd dI vifAweI sux ky (bMdgI vwilAW dy) mn infr ho jWdy hn [ auh pRBU dw nwm-Dn iek`Tw krdy hn qy aus Dn ivc kdy Gwtw nhIN pYNdw [ Ajyhy gurmuKW dI sMgiq bVy BwgW nwl imldI hY, ieh sMq jn A`Ty pihr pRBU ƒ ismrdy hn qy sdw pRBU dw js suxdy hn [17[
*
*
*
HindiPauri
सलोक ॥ संत उधरण दइआलं आसरं गोपाल कीरतनह ॥ निरमलं संत संगेण ओट नानक परमेसुरह ॥१॥ अर्थ: जो संत जन गोपाल प्रभु के कीर्तन को अपने जीवन का सहारा बना लेते हैं, दयाल प्रभु उन संतों को (माया की तपस से) बचा लेता है, उन संतों की संगति करने से पवित्र हो जाते हैं। हे नानक! (तू भी ऐसे गुरमुखों की संगति में रह के) परमेश्वर का पल्ला पकड़।1। चंदन चंदु न सरद रुति मूलि न मिटई घांम ॥ सीतलु थीवै नानका जपंदड़ो हरि नामु ॥२॥ अर्थ: चाहे चंदन (का लेप किया) हो चाहे चंद्रमा (की चाँदनी) हो, और चाहे ठंडी ऋतु हो - इनसे मन की तपस बिल्कुल भी समाप्त नहीं हो सकती। हे नानक! प्रभु का नाम स्मरण करने से ही मनुष्य (का मन) शांत होता है।2। पउड़ी ॥ चरन कमल की ओट उधरे सगल जन ॥ सुणि परतापु गोविंद निरभउ भए मन ॥ तोटि न आवै मूलि संचिआ नामु धन ॥ संत जना सिउ संगु पाईऐ वडै पुन ॥ आठ पहर हरि धिआइ हरि जसु नित सुन ॥१७॥ अर्थ: प्रभु के सुंदर चरणों का आसरा ले के सारे जीव (दुनिया की तपस से) बच जाते हैं। गोबिंद की महिमा सुन के (बँदगी वालों के) मन निडर हो जाते हैं। वे प्रभु का नाम-धन इकट्ठा करते हैं और उस धन में कभी घाटा नहीं पड़ता। ऐसे गुरमुखों की संगति बड़े भाग्यों से मिलती है, ये संत जन आठों पहर प्रभु को स्मरण करते हैं और सदा प्रभु का यश सुनते हैं।17।
*
*
*
EnglishPauri
slok. SHALOK: sNt AuDhrn dEiAaalN AaasrN gopaal keertnh. nirmlN sNt sNgayn Aot naank prmaysurh. |1| The Merciful Lord is the Savior of the Saints; their only support is to sing the Kirtan of the Lord’s Praises. One becomes immaculate and pure, by associating with the Saints, O Nanak, and taking the Protection of the Transcendent Lord. || 1 || chNdn chNdu n srd ruti mooli n mitEee ghaaNm. seetlu theevai naankaa jpNdrho hri naamu. |2| The burning of the heart is not dispelled at all, by sandalwood paste, the moon, or the cold season. It only becomes cool, O Nanak, by chanting the Name of the Lord. || 2 || pAurhee. chrn kml kee Aot AuDhray sgl jn. suni prtaapu goviNd nirbhAu bhEay mn. toti n Aaavai mooli sNchiAaa naamu Dhn. sNt jnaa siAu sNgu paaEeeAai vdai pun. Aaath phr hri DhiAaaEi hri jsu nit sun. |17| PAUREE: Through the Protection and Support of the Lord’s lotus feet, all beings are saved. Hearing of the Glory of the Lord of the Universe, the mind becomes fearless. Nothing at all is lacking, when one gathers the wealth of the Naam. The Society of the Saints is obtained, by very good deeds. Twenty-four hours a day, meditate on the Lord, and listen continually to the Lord’s Praises. || 17 ||
*
*
*
EveningHukumnamaDate
*
*
*
HukumnamaType
*
*
*
*
*
hukumnamashabadurl
*
*
*
hukumnama_audios
View hukumnama_audios
Update
Cancel